CÁMPÁR KALI TOMÁY BOLI
EKT́U KÁCHE ESO NÁ
TUMI EKT́U KÁCHE ESO NÁ
LUKIYE TÁKÁO SUVÁS VILÁO
DHARÁ CHONYÁY ÁSO NÁ
EKT́U KÁCHE ESO NÁ
TUMI EKT́U KÁCHE ESO NÁ
CÁMPÁR KALI TOMÁY BOLI
EKT́U KÁCHE ESO NÁ
TUMI EKT́U KÁCHE ESO NÁ
PHÚLER VANERA VANASPATI
DIIRGHA RIJU MADHU PRAKRTI
TARU VARERA BAŔA RUCHI
VARŚÁ VÁRIR BARAŃÁ
EKT́U KÁCHE ESO NÁ
TUMI EKT́U KÁCHE ESO NÁ
CÁMPÁR KALI TOMÁY BOLI
EKT́U KÁCHE ESO NÁ
TUMI EKT́U KÁCHE ESO NÁ
RÚPA SÁYARERA MADHYAMAŃI
SVARŃA DHÁRÁY MARMA DHVANI
MARMA MÁJHE HÁRIYE JÁOÁ
JHARŃÁ JHARÁ EŚAŃÁ
EKT́U KÁCHE ESO NÁ
TUMI EKT́U KÁCHE ESO NÁ
CÁMPÁR KALI TOMÁY BOLI
EKT́U KÁCHE ESO NÁ
TUMI EKT́U KÁCHE ESO NÁ
O bud of campa,
I am telling you not to come so close.
Observe from behind,
spread your fragrance,
but do not touch the earth.
The trees in the floral garden,
are long, straight and of sweet nature.
Their enhanced beauty welcomes rain.
The central gem of the ocean of beauty,
the inner voice of the golden flow,
gets lost in the will fountain of its inner core.