TOMÁRI MADHUR HÁSI DEYA JE BHÚLIYE
ÁMÁR JATA DUHKHA KAŚT́A KLESHA HATAMÁNA NIMEŚE
TOMÁRI MOHANA BÁNSHII DEY JE JÁGIYE
GHUMIYE PAŔÁ MADHU BHARÁ ÁVESHE
ÁMÁR JATA DUHKHA KAŚT́A KLESHA HATAMÁNA NIMEŚE
SUKHER SMRITI DUHKHER GIITI
REKHE CHILUM PÁPAŔITE TÚLE JÁI NIKO BHÚLE
SMRITIGULI JEMANI HOK,
RAḾGE RÁḾGÁ MÁTÁY PARASHE
ÁMÁR JATA DUHKHA KAŚT́A KLESHA HATAMÁNA NIMEŚE
OGO ÁMÁR PRIYATAMA KÁCHE ESO ÁRO MAMA
PRÁŃA BHARIYE SUR JHARIYE PÁOÁRI ÁSHE
DÁO, PRÁŃA BHARIYE SUR JHARIYE PÁOÁRI ÁSHE
ÁMÁR JATA DUHKHA KAŚT́A KLESHA HATAMÁNA NIMEŚE
TOMÁRI MADHUR HÁSI DEYA JE BHÚLIYE
ÁMÁR JATA DUHKHA KAŚT́A KLESHA HATAMÁNA NIMEŚE
Your sweet smile momentarily makes me forget
all my pain, agony, humiliation and sorrow.
Your charming flute arouses sweet impulses
within those lying in deep slumber.
Both my pleasing memories,
and my song of pain,
I have kept lifted on petals,
unable to forget them.
Whatever be the type of my memoirs,
they remain frenzied by Your touch.
O my most beloved,
come still closer to me.
Fill my heart with irresistible melody,
and pour in it the hope of attainment.