CHOT́T́A HOLEO TUMI BAŔA
HE DHÚLI KAŃÁ, HE DHÚLI KAŃÁ
VISHVER ITIKATHÁ TOMÁTE NIHITÁ
TUMI HE YUGA VÁRTÁ
HAVÁY MELE DIYE D́ÁNÁ
HE DHÚLI KAŃÁ, HE DHÚLI KAŃÁ
CHOT́T́A HOLEO TUMI BAŔA
HE DHÚLI KAŃÁ, HE DHÚLI KAŃÁ
KE BOLE TOMÁR PRÁŃ NEI KE BOLE TOMÁTE GÁN NEI
AŃU PARAMÁŃU STARE PRÁŃA JE RAYECHE BHARE
KÁN BHARÁ KÁNÁ KÁNÁ
HE DHÚLI KAŃÁ, HE DHÚLI KAŃÁ
CHOT́T́A HOLEO TUMI BAŔA
HE DHÚLI KAŃÁ, HE DHÚLI KAŃÁ
KE BOLE TUMI RÚPA DÁO NÁ
KE BOLE TUMI DHÚP JVÁLO NÁ
GAERIK VÁSE SÁJÁO SHYÁMALA GHÁSE
SIKTA SUVÁSE KARO ÁNAMANÁ
HE DHÚLI KAŃÁ, HE DHÚLI KAŃÁ
CHOT́T́A HOLEO TUMI BAŔA
HE DHÚLI KAŃÁ, HE DHÚLI KAŃÁ
O particle of dust,
even though you are very small,
you are great.
The history of the world is located within you.
You are the messenger of the new era,
spreading your wings in the air.
Who says you have no life?
Who says there is no melody in you?
There is life filled in the layers of atoms and molecules too,
and each particle is filled with songs.
Who says you do not provide beauty?
Who says you do not kindle incense?
With ochre colour you decorate the green grass
and with smiling fragrance you make people unmindful.