NANDAN VAN MANTHAN KARI
TOMÁKE PEYECHI PRIYATAMA
CÁNDER ÁLOKE ALAKÁRA LOKE
VEŃU VITÁNE MADHUR TAMA
TOMÁKE PEYECHI PRIYATAMA
AINJANA TUMI NAYANERA MOR
NÁSHIYÁ ESECHO MOHA GHANAGHOR
TAVA BHÁVANÁY HOYE ÁCHE BHOR
VIGATA KALUŚA MAN MAMA
TOMÁKE PEYECHI PRIYATAMA
JÁNIYÁCHI TUMI BINÁ GATI NÁI
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
JÁNIYÁCHI TUMI BINÁ GATI NÁI
BUJHIYÁCHI BODHI BUDDHI SABÁI
TOMÁR KRIPÁY PEYE THÁKE T́HÁIN
HE BHÁSVARA SHUCITAMA
TOMÁKE PEYECHI PRIYATAMA
NANDAN VAN MANTHAN KARI
TOMÁKE PEYECHI PRIYATAMA
O dearest one,
Churning the heavenly garden,
I found You.
O sweetest one,
I found You under the moonlight,
in the bamboo grove,
absorbed in heavenly realms.
You are the black decoration mark on my eyes.
You came to destroy my worldly attachments.
Ideating on You,
a new morning arises
and all dirt is removed.
Forgetting You,
no proper desire is to be cultivated,
nor is intellect or intuition to be understood.
By Your grace,
I took sheltered in You.
O purest effulgence!