MANANE BHUVAN BHARIYÁ RAYECHO
TABU KENO DEKHÁ DÁO NÁ
KII LIILÁ TOMÁR BUJHI NÁ
ÁLOKE UTSAVE
ÁLOKE UTSAVE PRÁŃERI ÁSAVE
O HE UCCHALA CETANÁ
KII LIILÁ TOMÁR BUJHI NÁ
URMI MÁLÁY DIKE DIKE DHÁO
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
URMI MÁLÁY DIKE DIKE DHÁO
TAMASÁRA GLÁNI THÁKITE NÁ DÁO
PRÁŃER PARÁGE HESE BHESE JÁO
KII APHURANTA DYOTANÁ
KII LIILÁ TOMÁR BUJHI NÁ
BHÁVITE PÁRI NÁ TAVA GUŃA KATHÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
BHÁVITE PÁRI NÁ TAVA GUŃA KATHÁ
EKÁI EK KE HOYECHO SHATADHÁ
MAHÁ SAḾBODHI HE PRIYA PAYODHI
CHAŔAYE PAŔECHO KATA NÁ
KII LIILÁ TOMÁR BUJHI NÁ
Having filled my mind with (the multitudes of) this world,
You do not let Yourself be seen.
I cannot understand this play of Yours.
O vibrant consciousness,
You are the essence of life in the festivity of light!
You rush in all directions through series of waves,
without permitting the disgrace of darkness to attain You.
Through the fragrance of life,
You keep floating with endless effulgence.
Your glory and attributes are beyond my imagination.
The singular entity rushes into hundreds of directions.
O beloved ocean of great intuition,
You have scattered Yourself about endlessly.