3525 (29/04/1986) D


TUMI ÁMÁR CIRA DINER SÁTHII
MANE PRÁŃE JÁNI BUJHI
MANDÁNILE JHAINJHÁNALE
ÁNKHIR JALE CI NIYÁCHI

TUMI ÁMÁR CIR DINER SÁTHII
MANE PRÁŃE JÁNI BUJHI
TUMI ÁMÁR CIRA DINER SÁTHII

UTTÁL HAVÁYA MÁDAKATÁY
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
UTTÁL HAVÁYA MÁDAKATÁY
BHÁVA SURABHI/MÚRATI? JÁTE NÁ HÁRÁY
TÁITO TOMÁY ANDHA NISHÁY
DHRUVA TÁRÁY PEYE GECHI
MANE PRÁŃE JÁNI BUJHI
TUMI ÁMÁR CIR DINER SÁTHII

UDAY ASTA NEIKO TOMÁR
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
UDAY ASTA NEIKO TOMÁR
SARVA KÁLE EK SÁRÁTSÁR
EKERI ÁSHÁY KII TAPASYÁY
ANEKE ÁJ JE GE ÁCHE
MANE PRÁŃE JÁNI BUJHI
TUMI ÁMÁR CIR DINER SÁTHII







You are my eternal companion.
This fact I understand with my heart and soul.

During the soft breeze and during the burning storm
I recognise this fact with tears.

Let not the fragrance of ideation
be lost in the madness of high winds.
To that end, in the dark night,
I find You as polestar.

There is neither rising up nor lowering down for You.
You are the only essence of essences for all times.
With the penance of only one hope,
I remain fully awake.