353 (18/03/1983) K


NÚTAN PRABHÁTE TUMI ELE ELE
ARUŃ ÁLOTE KARE SNÁN

DHARÁKE TARÁTE TUMI ELE ELE
BHÚLE GIYE SAB ABHIMÁN

HRIDAYER HÁR KENO ETA KÁL CHILE BHÚLE, BHÚLE
BOLO ÁMÁRE TUMI, BOLO ÁMÁRE

NAYANER MAŃI KABHU THÁKITE KI PÁRE DÚRE
SE JE NÁHI PÁRE SE JE NÁHI PÁRE
DURDAMA BÁDHÁDER DURMADA SÁDHÁ SURE
HOLO AVASÁN ÁJI HOLO AVASÁN
BHÚLE GIYE SAB ABHIMÁN

ÁKÁSH KUSUM ÁJ ÁKÁSHER PHÚL NAY
DHARÁI RATAN SE JE DHARÁI RATAN
MÁNAS KUSUM SHUDHU MAN MÁJHE NÁHI BHÁSE
HÁSE ANUKŚAŃ SE JE HÁSE ANUKŚAŃ
ÁSIÁCHO NIJE THEKE SAKAL KE MANE REKHE
SAKAL KE DEKHITE SAMÁN,
BHÚLE GIYE SAB ABHIMÁN

NÚTAN PRABHÁTE TUMI ELE ELE
ARUŃ ÁLOTE KARE SNÁN







Bathed in crimson rays
You came,
heralding the new day.
To emancipate the earth You came,
forgetting the pain
inflicted by Your own.

You are the jewel of my soul.
Can You ignore Your child?
Can my heart's desire
remain far from home?

Insurmountable obstacles
with perseverance/patience
are overcome.

Sky castles
have become
the treasures of this dusty earth.

Mind's flower
cannot be contained within the mind
It is alive with smiles.

You have come
for the sake of all
to conquer all with Your equanimity.