KUÁSHÁR KÁLO SARIYE
ÁLO JHARIYE TUMI ESECHO
MANANE GAHAN KOŃE SAḾGOPANE
MRIDU HESECHO
TUMI ESECHO
PHULERÁ TOMÁRE CÁY
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
PHULERÁ TOMÁRE CÁY
PÁPAŔITE HÁY PRIITI BHARIYÁ
MANANER AVAGÁHANER
SNIGDHATÁTE SUDHÁ KŚARIÁ
ESO GO PÁSHE ESO MARAME MESHO
DÚRE KENO ÁCHO
TUMI ESECHO
CIDÁKÁSHE RÁKÁ HESE KAY
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
CIDÁKÁSHE RÁKÁ HESE KAY
KÁLOTTIRŃA TUMI MADHUMAY
SAKAL MADHU PRÁŃER BANDHU
RÚPÁDHÁRE KENO REKHECHO
TUMI ESECHO
KUÁSHÁR KÁLO SARIE ÁLO JHARIYE
TUMI ESECHO
Removing the darkness of fog,
scattering light,
You secretly came into the deep recess of my mind
and smiled softly.
The flowers want You
with love-filled petals,
immersing their mind in the softness of oozing nectar.
Come, come closer,
and merge with my inner core.
Why are You far away?
In the firmament of my mind,
the moonlight smilingly says
that You have surmounted time
and that You are the embodiment of sweetness.
You are all honey,
O dearest companion.
Why do You keep me within the frame of form?