TOMÁRI DEOÁ PRÁŃE
TOMÁRI DEOÁ PRÁŃE
TOMÁRI DEOÁ PRÁŃE
TOMÁRI DEOÁ MANE
TOMÁKE NIYE MOR SÁDHANÁ
TOMÁRI KATHÁ BHÁVI
TOMÁRI KATHÁ BHÁVI
TOMÁRI KATHÁ BHÁVI, BUJHI TOMÁR SABAI
TUMI CHÁŔÁ KICHUI THÁKE NÁ
TOMÁKE NIYE MOR SÁDHANÁ
O GO BEDARADII
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
O GO BEDARADII
O GO BEDARADII KENO ÁCHO BHÚLE
KENO GECHO CALE DÚRE ÁMÁY PHELE
ESO ÁRO KÁCHE, BALÁR KATA ÁCHE
ÁCHE TOMÁY PÁOÁR YÁCANÁ
TOMÁKE NIYE MOR SÁDHANÁ
TOMÁY BHÚLE CHILUM
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
TOMÁY BHÚLE CHILUM
TOMÁY BHÚLE CHILUM JÁNINÁ KATA KÁLA
JAŔER SÁTHE SÁTHE DIYE GECHI TÁL
ÁJ BUJHIYÁCHI TOMÁRI SÁTHE ÁCHI
TOMÁY GHIRE ÁMÁR KALPANÁ
TOMÁKE NIYE MOR SÁDHANÁ
TOMÁRI DEOÁ PRÁŃE TOMÁRI DEOÁ MANE
TOMÁKE NIYE MOR SÁDHANÁ
To take You along,
by the life and mind that You gave me,
is my spiritual endeavour, my sadhana.
I think of You.
I consider all as Yours.
There is nothing besides You.
O merciless one,
why did You ignore me?
Why did You go far away, leaving me alone?
Come still closer.
How much strength in merely begging for Your attainment is needed?
I do not know for how long I have kept You forgotten.
I continued attuning myself to the rhythm of the inert.
Today, I understood that I am Yours,
and all my imagination and thoughts circle around You only.