3784 (01/10/1986) K


TUMI, ESECHO MAN NIYECHO
MAN KENO DILE NÁ MORE

BHÁLOBESECHO, KATHÁ KAYECHO
RÁUNGÁ T́HOD́HE MAMATÁ BHARE
MAN KENO DILE NÁ MORE

TRILOKE MÁDHURII TOMÁTE BANDHU
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
TRILOKE MÁDHURII TOMÁTE BANDHU
KARUŃÁ KARAŃA TUMI SUDHÁ SINDHU
KLESHA ÚŚŃA DÁHE CANDAN VINDU
BÁNDHITE PÁRINI TOMÁRE
MAN KENO DILE NÁ MORE

ÚŚÁR ARUŃA RÁGE SAḾKLIRIPTA
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÚŚÁR ARUŃA RÁGE SAḾKLIRIPTA
PRIITIR MAINJÚŚÁY MADHU SIKTA
TUMI PÚRŃA ÁR ÁMI RIKTA
TABU REKHECHO CARAŃ PARE
MAN KENO DILE NÁ MORE

TUMI, ESECHO MAN NIYECHO
MAN KENO DILE NÁ MORE







You came and took my mind.
Why did not You give me Your mind in return?

You gave me love and spoke about various things,
with coloured lips full of affection.

The sweetness of all the three worlds is within You,
O friend.
O merciful one,
You are ocean of nectar.
You are the drop of soothing sandal paste,
applied on burning agonies.
I am unable to bind You.

Saturated with the crimson colour of dawn,
absorbed in the sweetness of the casket of love,
You are full and I am empty.
Still, You have kept me at Your feet.