VARAŚÁ ESECHE
BHAROSÁ ESE CHE
NIIP NIKUNJE VEŃUKÁ PUNJE
SHYÁMALIMÁ CHEYE GECHE
VARAŚÁ ESECHE
BHAROSÁ ESE CHE
DODUL DOLÁY KADAMBA DOLE
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
DODUL DOLÁY KADAMBA DOLE
SHIKHIR PUNJA PULAKE UCHALE
DARDUR ÁJI KALAKOLÁHALE
ÁNANDE METE CHE
VARAŚÁ ESECHE
HAROSÁ ESE CHE
MÁNAS VIIŃÁR TÁRE TÁRE ÁJI
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
MÁNAS VIIŃÁR TÁRE TÁRE ÁJI
SURA SAPTAKE UT́HITECHE BÁJI
SAKAL BHÁVANÁ BHÁVA RÚPE SÁJI
ABJA JHARE? NECE CHE
VARAŚÁ ESECHE
BHAROSÁ ESE CHE
Rain came and along with it, consolations came.
Within the niipa and bamboo groves greenness spread.
The kadamba tree oscillates with swing.
Groups of peacocks are overwhelmed with joy.
The toads frenzy with joy and make noises.
Today, on the strings of my mental viina,
the musical octave started resonating.
All feelings,
adorned with the beauty of ideation,
started dancing.