3966 (18/01/1987) K


TOMÁR TARE GHURE GHURE ÁMI
ÁMI JE ÁJ DISHÁHÁRÁ
MUKTA PATHER BÁNDHAN CHÁŔÁ

BÁNDHAN CHÁŔÁ
BÁNDHAN CHÁŔÁ
ÁSBE ÁMÁR NIIP VANE
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁSBE ÁMÁR NIIP VANE
HÁSBE KEYÁR KESHAR SANE
KHULABE MANER BADDHA KÁRÁ
MUKTA PATHER BÁNDHAN CHÁŔÁ

BÁNDHAN CHÁŔÁ
ÁSABE KHULE ARGAL DVÁR
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁSABE KHULE ARGAL DVÁR
KAIBE KATHÁ KÁŃE ÁMÁR
BOLABE EI TO DILUM SÁŔÁ
MUKTA PATHER BÁNDHAN CHÁŔÁ
BÁNDHAN CHÁŔÁ







Wandering and roaming for You, I have lost the direction today, unbound on an open path.
You would come into my niip grove, smile with the pollen of keya’ (screw pine) flower
and open the closed prison of the mind. You would come opening the door bolts, and speak
into my ears telling that You responded to my call thus.