Prev | Next | Back to Start


4300 (06/03/1988) D


MADHUMÁSE KEKÁ KII SHONÁY
MADHUMÁSE KEKÁ KII SHONÁY
MADHUMÁSE KEKÁ KII SHONÁY

BOLE TUMI KOTHÁY, TUMI KOTHÁY
MADHUMÁSE KEKÁ KI SHONÁY
KIḾSHUK DALE KRSHÁŃU UCCHALE
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
KINSHUK DALE KRSHÁŃU UCCHALE
MATTA MADIR MALAY KII BOLE
BHÚMI CAMPAK PHUT́ECHE UPALE
VASUNDHARÁ HÁSE KI SHOBHÁY
MADHUMÁSE KEKÁ KI SHONÁY

ÁRO THÁKIO NÁ GHARE BASE KEHO
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁRO THÁKIO NÁ GHARE BASE KEHO
NÁCICHE MÁDHURII SUTANUKÁ DEHA
VISHVE GAŔE NÁO NAVATAMA GEHA
JIIVAN ÁNANDE UPACÁY
MADHUMÁSE KEKÁ KII SHONÁY


In the spring season, what the peacock is singing? It tells, “ Where are You, where are
You”? On the kim’shuk flowers petals, fire is emanated, what the frenzied sandal
breeze says? The land campak blooms on the rock, the earth smiles with beauty. Today none
of you stay in home any more, the sweetness dances with tender body. In the world create
new home, producing bliss in life.




Prev | Next | Back to Start