4346 (30/04/1988)


ÁSABE KABE ÁMÁR GHARE
TÁRAI PALA GUŃE CALECHI

ÁMI DIN GUŃE CALECHI
KÁLA GUŃE CALECHI
NEIKO MÁNÁ BHULATE MORE
ARGAL KHULE REKHECHI
ÁSBE KABE ÁMÁR GHARE
TÁRAI PALA GUŃE CALECHI

ANEK ÁSHÁ CHILO PRÁŃE
CÁPÁ BHÁŚÁ MANER KONE
DURÁSHÁ CHILO GOPANE
JÁ EI PHÁGUNE ENKECHI
ÁSBE KABE ÁMÁR GHARE
TÁRAI PALA GUŃE CALECHI

KAHIBE KATHÁ ÁMÁR SANE
RAHIBE PRIITIR VRINDÁVANE
BHULABE GOLOK SINHÁSANE
TÁRI TARE JEGE ÁCHI
ÁSBE KABE ÁMÁR GHARE
TÁRAI PALA GUŃE CALECHI







O Lord, when shall You come to my home, for that I go on counting moments, days and time.
Ignoring all prohibitions, I have kept the door bolts open. I had many expectations in the
heart, the suppressed language in the recess of the mind. Secretly even bad expectations
unrealizable longings, were present. That I had sketched this spring. That You would
communicate with me, stay in the Vrnda’van of love, I shall forget the worldly throne
for that I remain awake.