4486 (24/11/1988) K


APSARÁ EK ESECHILO
ESECHILO SE JE ESECHILO

KAVOŚŃA SHVÁSE PRÁŃER PARASHE
SMRITI REKHÁ REKHE GIYE CHILO
ESECHILO SE JE ESECHILO

DÚR NIILIMÁY SONÁLI ÁBHÁY
TÁRAKÁ KETAN SÁJÁLO
RAJATA LEKHÁY NIIHÁRIKÁ GÁY
SAMVITÁSAVE JÁGÁLO
DÚRE ÁR KÁCHE BHUMÁ MAN MÁJHE
DIIPAK RÁGE BÁJIE CHILO
ESECHILO SE JE ESECHILO

PHUL PHOT́ÁLO SE NIIRAS PÁŚÁŃE
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
PHUL PHOT́ÁLO SE NIIRAS PÁŚÁŃE
ÁGUN CHONYÁLE NITHAR TUHINE
CHANDE GABHIRE MARAŃ SÁYARE
JIIVANER SUDHÁ D́HELE CHILO
ESECHILO SE JE ESECHILO

APSARÁ EK ESECHILO
ESECHILO SE JE ESECHILO







One Nymph came and with warm breath, and touch of life, sketched the memory. With golden
glow in the distant sky, the banner of stars is decorated. With silver markings, the
nebula sings and awakens with the spirit of consciousness. Far and near within the cosmic
mind, kindling diipak tune is sounding. He bloomed flowers in that dry stone, touched fire
in the tranquil snow and with deep rhythm, in the dead sea, poured nectar of life.