4722 (30/01/1990) D (Shiva)


TÁDHIN, TÁDHIN, TÁDHIN, TÁDHIN
TÁND́AVE RATA HOLO ÁJ NÁDA TANU

CARAŃ KE GHIRE JYOTIH MAINJIIRE
NÁCE AŃU PARAMÁŃU
NÁCE AŃU PARAMÁŃU
TÁDHIN, TÁDHIN

AMBARE BHÁSE D́AMBARU DHVANI
AMBARE BHÁSE D́AMBARU DHVANI (faster)
AMBARE BHÁSE
D́AMBARU DHVANI, AMBARE BHÁSE (faster)
D́AMBARU DHVANI
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
AMBARE BHÁSE D́AMBARU DHVANI

GAMBHIIR COKHE RUDRA CÁHANI
THARA THARA KÁMPE BHUJAGER MAŃI
DEVÁSURA NATA JÁNU

CARAŃ KE GHIRE JYOTIH MANJIIRE
CARAŃ KE GHIRE JYOTIH MANJIIRE
NÁCE AŃU PARAMÁŃU
TÁDHIN, TÁDHIN

ÁR CALIBE NÁ PÁPER NRTYA
ÁR CALIBE NÁ PÁPER NRTYA (faster)
ÁR CALIBE NÁ
PÁPER NRTYA, ÁR CALIBE NÁ (faster)
PÁPER NRTYA
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁR CALIBE NÁ PÁPER NRTYA

TRASTA HOBE NÁ SÁDHUR CITTA
SHÁNTITE SABE HOIBE SHIŚT́A
SHÁNTITE SABE HOIBE SHIŚT́A
ASÁDHUTÁKE DAHIBE KRŚÁŃU

CARAŃ KE GHIRE JYOTIH MANJIIRE
CARAŃ KE GHIRE JYOTIH MANJIIRE
NÁCE AŃU PARAMÁŃU
TÁDHIN, TÁDHIN

TÁND́AVE RATA HOLO ÁJ NÁDA TANU
TÁND́AVE RATA HOLO ÁJ NÁDA TANU
TÁND́AVE RATA HOLO ÁJ NÁDA TANU







Ta dhin Ta dhin Ta dhin!

Today the very embodiment of sound (Shiva)
is dancing Tandava.

Atoms dance around the shining ankle bells of His feet.
His dambaru – double-sided drum - rings out.


His face is grave, casting a stern glance.
His serpent gem quivers across the strata.
Gods and demons bend their knee to Him.

The dance of sins will not go on!
The pious will no longer be terror-stricken.
The civil, gentle people will be at peace.
Fire will afflict those who do evil.