TOMÁR ÁSHE RAUNGA JE HÁSE
SABÁR MANE MANE
TUMI SHUNABE KI MOR GÁN
GÁN SHUDHU GÁN
GÁN SHUDHU GÁN
GÁNER MÁJHE MANER NÁCE
ANURÁGER TÁN
GÁN SHUDHU GÁN
GÁN SHUDHU GÁN
GÁN SEDHECHI RÁTER SHEŚE
NISHIITHERI DUHKHER RESHE
ARUŃA ÁLOY BHULATE KLESHE
KARO AVADHÁNA
GÁN SHUDHU GÁN
GÁN SHUDHU GÁN
GÁN GEYECHI SANDHYÁKÁSHE
SAB KICHUKEI BHÁLOBESE
SE SUR TAKHAN PARÁGE BHÁSE
KETAKII SAMÁN
GÁN SHUDHU GÁN
GÁN SHUDHU GÁN
TOMÁR ÁSHE RAUNGA JE HÁSE
SABÁR MANE MANE
TUMI SHUNABE KI MOR GÁN
GÁN SHUDHU GÁN
GÁN SHUDHU GÁN
O Lord, with Your hope, colours smile in each minds. Would You listen to my song, only
song? Within the song is dance of the mind and melody of affection. I rehearse the song
towards the end of the night, when the traces of pain of the night is present. For being
the oblivious of the pains, with sunlight, extend deliberation. I sing the song during
evening sky, loving all, that melody then floats like the ketakii pollen and fragrance.