516 (16/05/1983) D


JE TOMÁRE CÁY TOMÁ PÁNE CÁY
TUMI KENO TÁRE NÁHI CÁO
ÁNDHÁR NISHIITHE ÁLO JHARÁ
PRÁTE MÚK HOYE KENO RAO
TUMI KENO TÁRE NÁHI CÁO

ÁKÁSH PÁTHÁRE ÁLOKE ÁNDHARE
CALECHE PHÚLERA DAL
KATA JHARE JÁY SHATADALA
SABÁR LÁGIYÁ SABÁRE CÁHIYÁ
KENO DHARÁ NÁHI DÁO
TUMI KENO TÁRE NÁHI CÁO

NIIRAVA CARAŃE VARAŃE VARAŃE
TÁKÁYE ÁSHÁ MUKUL
PATH CÁOÁ HOYE JÁY BHÚL
NIRVÁK THEKE NIIRAVA DYULOKE
KON SE VIIŃÁ BÁJÁO
TUMI KENO TÁRE NÁHI CÁO







Why do You not love those
who love You,
and who wish to attain You?

In dark nights and bright mornings,
why do You remain silent?

As flower petals drift along
in the dappled sky,
hundred-petalled lotuses wither away.

To benefit all, out of love for all,
why do You not allow Yourself to be attained?
Why do You keep distance?

Awaiting Your silent footsteps,
the buds of my hope
blossom in so many colours.

Let my long preparations be brought to fruition,
fulfil my longing.

Remaining silent
in a calm arena of effulgence,
what melody
do You play on Your viina?