NAVIIN MUKULE HÁSI MÁKHÁ PHÚLE
HIYÁ KULE KULE BHARIÁ NÁO
SAB BHÁLOBÁSÁ SAKAL PIPÁSÁ
EKAI DYOTANÁY DULIE DÁO
HIYÁ KULE KULE BHARIÁ NÁO
PÚRÁNO JÁ KICHU RAYE GECHE PICHE
JÁHÁ BHEVE BHEVE KENDE MARÁ MICHE
KÁNNÁR JAL KARE UCCHAL
UTSÁRAŃE RAŃANE GÁO
HIYÁ KULE KULE BHARIÁ NÁO
KÁLO VIBHÁVARII GHIRE NEI ÁR
NAVIIN UŚÁ JE SUMUKHE TOMÁR
SAB GLÁNI BHÁR DHUYE MUCHE DIYE
PRABHÁT SÚRYA PÁNE TÁKÁO
HIYÁ KULE KULE BHARIÁ NÁO
NAVIIN MUKULE HÁSI MÁKHÁ PHÚLE
HIYÁ KULE KULE BHARIÁ NÁO
Fill to the brim 
the hearts of new buds 
and smiling flowers. 
Swing all love and thirst 
into a single effulgence. 
Over old things that went by, 
we worried, cried and lamented. 
Over non existing entities, 
we shed many a tear. 
You sing the song 
of their removal 
and their casting aside. 
Dark nights must not surround us anymore. 
The new morning lies in front of us. 
Wipe out the load of agonies, 
and make us look onto the morning sun.