39 (20/10/1982) K


TUMI ÁSIÁCHO SHATA JANAPAD VÁHIÁ
AYUTA KANT́HE SUR BHARITE BHARITE

TUMI ÁSIÁCHO SHATA NIIHÁRIKÁ BHEDIÁ
AYUTA CHANDE NÁC NÁCITE NÁCITE
AYUTA KANT́HE SUR BHARITE BHARITE

DHARAŃII PEYECHE PRÁŃ TOMÁRE BARIÁ
DHARAŃII PEYECHE MAN TOMÁRE JAPIÁ
TOMÁR APÁR DÁNE TOMÁR SAMVEDANE
DHARAŃII SHIKHECHE GÁN GÁITE NÁCITE
AYUTA KANT́HE SUR BHARITE BHARITE

TUMI CHÁŔÁ GÁN NÁI TUMI CHÁŔÁ NÁC NÁI
AYUTA MANTRA ELO TOMÁKE SMARITE


AYUTA KANT́HE SUR BHARITE BHARITE







You have come,
passing through countless towns and cities,
filling innumerable voices with melody and song.

You have come, piercing through countless galaxies,
dancing dances of innumerable rhythms.
By Your unbounded grace,
the world has been given life.
With Your divine ideation,
the creatures have evolved their minds.

By Your unfathomable kindness,
in Your cosmic rhythm,
the world has learned to sing and dance.

There is no song without You,
no dance without You
Countless mantras (incantations) have evolved,
just to remember You.




Central idea:
O Lord, You came here passing through so many habitats and habitations, and filling up
countless throats with melodies. You have come here crossing through so many nebulae,
galaxies and milky ways, and You appeared before us, dancing in so many rhythms. The world
has received life from You and mind from You and the world has learned how to sing and
dance from You. Without You there cannot be any song, without You there cannot be any
dance. So many incantations and mantras, are just to remember You.