4564 (04/02/1989) K


TOMÁRE PEYECHI SAB BHULECHI
MAN MOR CIDÁKÁSHE DHÁY
MAN MOR CIDÁKÁSHE DHÁY

BHAYA LÁJA TYAJI PATHE ESECHI
ALAKÁR SUDHÁ BAHE MRIDU VÁYA
JÁ CHILO ANÁGATA KALPANÁR ATIITA
SVAPNER BHÁVANÁY SÁDHYÁTIITA
TÁ HOLO BHÁVAGATA BHÁVANÁY MANDRITA
TANTRIIR MÚRCHANÁY
MAN MOR CIDÁKÁSHE DHÁY

HE PURUŚOTTAM CIRA ANTARTAMA
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
HE PURUŚOTTAM CIRA ANTARTAMA
KARUŃÁR SPANDANE ELE BHÁVA LOKE MAMA
JYOTIŚKA MÁJHE TUMI DYUTI UJJVAL TAMA
ELE PRATEK LIILÁY
MAN MOR CIDÁKÁSHE DHÁY

TOMÁRE PEYECHI SAB BHULECHI
MAN MOR CIDÁKÁSHE DHÁY







O Lord, I attained You and forgot all. My mind rushes towards its firmament, the sky.
Leaving the fear and shyness, I have come on the path. The heavenly nectar flows in the
soft breeze. What has remained yet to come, beyond imagination, beyond the achievement of
the feeling of dream, that has come under thought, resonating in the feelings, as
stupefaction of the lyre. O Purus’ottama, the inner most, with the vibration of mercy
You came in my arena of thought. Within the stars, You are the brightest glow, came
expressed initially as liila’, the illusion.