4867 (26/05/1990)


KETAKII KESHAR BHÁSE SIKTA SAMIIRE
KÁHÁRI TARE BOLO KÁHÁRI TARE

KE SE AJÁNÁ PATHIK LIILÁ BHARE
HÁSE GHARE BÁHIRE
NIIRAVA CARAŃE ÁSE ÁSÁR DHVANI NÁ PÁI
VARAŚÁ MUKHAR RÁTE KONO DVIDHÁ BÁDHÁ NÁI
APALAKE CEYE THÁKE JABE TÁR PÁNE CÁI

NÁCE CHANDE BHARE
KÁHÁRI TARE BOLO KÁHÁRI TARE

MARAŃER KIUNKIŃII, JIIVANER HÁTA CHÁNI
EK SÁTHE KENO THÁKE KÁRAŃ KII NÁHI JÁNI
KÁN PETE THEKE JÁI
YADI KONO KATHÁ SHUNI
ÁBHÁSE JÁNÁYE SE BHÁLOBÁSE MORE
KÁHÁRI TARE BOLO KÁHÁRI TARE

KETAKII KESHAR BHÁSE SIKTA SAMIIRE
KÁHÁRI TARE BOLO KÁHÁRI TARE







The fragrant pollen of ketakii floats in moist air, for Who, tell me for Whom? Who is that
Unknown Traveler, Who smiles inside and outside full of illusion. He comes with silent
feet, I do not get the sound of His arriving footsteps. On this rain resonant night, there
is no dilemma or resistance. Whenever I want to see Him, I find with unblinking eyes, full
of dance and rhythm. The knell girdle of the death, the gesture of life, why do they exist
together, I do not know the reason. I go on listening attentively, if I hear any message.
With faint presence, He makes me aware that He loves me.