1438 (27/03/1984) K


VASANTE PHÚLVANE KE ELE
RAUNGER MÁDHURITE SUVÁS SUŚAMÁTE
RAUNGER MÁDHURITE SUVÁS SUŚAMÁTE
RAUNGER MÁDHURITE SUVÁS SUŚAMÁTE
NAVA BHÁVE BHUVAN KE SÁJÁLE

VASANTE PHÚLVANE KE ELE
SHITER JAD́ATÁ KE DÚRE SARIYE DIYE
AMARÁR SUDHÁ DHÁRÁ AJHORE JHARIYE DIYE
MUKTA VIHAG SAM MAN KE BHÁSIYE DIYE
ASIIM ANANTA KE D́EKE ÁNILE

VASANTE PHÚLVANE KE ELE
ÁSO NÁI TUMI KONO KICHUI CÁHITE
ÁSO NÁI TUMI KONO KICHUI CÁHITE

ÁSIÁCHO SAB KICHU UJÁŔE D́HÁLIÁ DITE
PRÁŃA KE PRÁŃER KÁCHÁ KÁCHI ÁNITE
NIRÁSH HRIDAYE ÁSHÁ BHARÁLE
TÁI, NIRÁSH HRIDAYE ÁSHÁ BHARÁLE
VASANTE PHÚLVANE KE ELE







In this spring,
into my floral garden,
who came -
with the sweetness of colour, beauty and fragrance?

Who decorated the world in a new style,
removing far the inertia of winter,
pouring out heavenly nectar in abundance,
flying the mind like a free bird,
and, through invocation, bringing down the infinite and endless?

You did not come in expectation of anything;
You came to pour out Your all wholeheartedly.
You brought all lives closer
and filled with hopes the hearts of the hopeless.