1608 (13/07/1984) K


PHULER MADHU KE ABHRA VIDHUKE
KII SURE BENDHECHO RÁGE RÚPE

MANER KIRAŃE VARAŃE VARAŃE
CHAŔÁYECHO RATNA DIIPE
KII SURE BENDHECHO RÁGE RÚPE

PHULER MADHU KE ABHRA VIDHUKE
KII SURE BENDHECHO RÁGE RÚPE

ÁMÁR BOLITE KICHUI CHILO NÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁMÁR BOLITE KICHUI CHILO NÁ
ÁMÁR BOLITE KICHUI CHILO NÁ
BHÁLOBÁSÁ NITE KEHOI ELO NÁ
ÁMÁR BOLITE KICHUI CHILO NÁ
BHÁLOBÁSÁ NITE KEHOI ELO NÁ

GOPANE GOPANE KAHILE KÁNE KÁNE
ÁMI RACIYÁCHI SMITA NIIPE
KII SURE BENDHECHO RÁGE RÚPE

PHULER MADHU KE ABHRA VIDHUKE
KII SURE BENDHECHO RÁGE RÚPE

JÁR KEHO NÁI TUMI ÁCHO TÁR
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
JÁR KEHO NÁI TUMI ÁCHO TÁR
JÁR KEHO NÁI TUMI ÁCHO TÁR
NÁ THÁKÁRI MÁJHE TUMI SÁRÁTSÁR
JÁR KEHO NÁI TUMI ÁCHO TÁR
NÁ THÁKÁRI MÁJHE TUMI SÁRÁTSÁR

CALECHO BHESE BHESE MOHAN HÁSI HESE
NIJERE VILÁYE GANDHA DHUPE
KII SURE BENDHECHO RÁGE RÚPE

PHULER MADHU KE ABHRA VIDHUKE
KII SURE BENDHECHO RÁGE RÚPE







By what art
did You attune,
with beauty and colour,
the nectar in the flower
and the moon in the sky?

Your mental rays
spread colour after colour
upon my jewelled lamp.

There is nothing
I can call my own.
None ever came to accept my love.

You secretly whispered in my ear:
"I reside in the smiling niipa flower."

You are there
for those who have no one.
Amidst transient objects
You are the essence of all essences.

You float onwards
with a charming smile,
dissolving Yourself
in the fragrance of incense.