DÚRERI PRIYATAMA
D́ÁKE ÁMÁY D́ÁKE
BÁNSHIR T́ÁNE MANE PRÁŃE
BHÁVANÁRI PHÁNKE PHÁNKE
D́ÁKE ÁMÁY D́ÁKE
SÁŔÁ DITE CÁI NÁ ÁMI
D́EKE CALE DIVASA YÁMII
ACIN SURE MARMA PURE
PUŚPITA MAN SHÁKHE
D́ÁKE ÁMÁY D́ÁKE
KÁLÁTIITA SEI JE BANDHU
BHÁVÁTIITA ALAKHA MADHU
BHÁLOBÁSÁR SEI TO VIDHU
PRIITIR PARÁG MÁKHE
D́ÁKE ÁMÁY D́ÁKE
DÚRERI PRIYATAMA
D́ÁKE ÁMÁY D́ÁKE
My distant, yet most beloved One, calls me,
attracting me with His flute playing,
and pulling my heart,
during my gaps of thought.
I do not want to respond,
though He calls me day and night,
through unknown tunes,
in the core of heart,
and in the flowering branches of my mind.
That friend of mine is beyond the time factor.
He is sweet, unseen and beyond thought.
He is the moon to abandon oneself to,
who remains coated with the pollen of love.