1876 (23/09/1984) D


DHARÁR BÁNDHAN DIYE CHILE
BOLE CHILE DHARÁY THÁKO

ÁMI TOMÁR SAUNGE ÁCHI
CÁITE KICHUI HOBE NÁKO
BOLE CHILE DHARÁY THÁKO

DINER ÁLOR SÁTHE SÁTHE
UT́HABE METE KÁJER SROTE
RÁTRI ELE CÁNDER SÁTHE
GÁN GA;ITEO BHÚLO NÁKO
BOLE CHILE DHARÁY THÁKO

TOMÁY BHÚLE DHARÁY THÁKI
ET́ÁI TOMÁR CÁOÁ NÁKI
ÁMÁR KÁJE ÁMÁR GÁNE
PRIITIR PARÁG TUMIO MÁKHO
BOLE CHILE DHARÁY THÁKO

DHARÁR BÁNDHAN DIYE CHILE
BOLE CHILE DHARÁY THÁKO







You put me within the bondage of the world
and told me to stay here.

You said that You were with me
and that I should not desire anything.

With the rising light of the day,
I should get up to the flow of work.
The night came and with the moon,
I would sing songs without fail.

Now, I am in this world forgetting You.
Is this Your wish?
All my actions and songs,
are coated with the pollen of Your love.