MANDRITA MEGHA UT́HE CHINU JEGE
TOMÁRE DEKHINU NAVA RÚPE
PRIYA, TOMÁRE DEKHINU NAVA RÚPE
RAINJITA TUMI ALAKÁR RÁGE
SPANDITA SURABHITA NIIPE
TOMÁRE DEKHINU NAVA RÚPE
AMARÁR DHÁRÁ D́HÁLIÁ DIYÁCHO
RUKŚA MARU KE SHYÁMAL KARECHO
GATÁSU JIIVANE PRÁŃA BHARIYÁCHO
JAD́E CETANÁR? ANUBHAVE
TOMÁRE DEKHINU NAVA RÚPE
NIDÁGHER JVÁLÁ SABÁRE DIYÁCHO
SHIIRŃA SARITÁ PÚRŃÁ KARECHO
NIIRASA DHARÁKE RASE BHARIYÁCHO
TAMAH NÁSHIYÁCHO ÁSHÁ DIIPE
TOMÁRE DEKHINU NAVA RÚPE
MANDRITA MEGHA UT́HE CHINU JEGE
TOMÁRE DEKHINU NAVA RÚPE
PRIYA, TOMÁRE DEKHINU NAVA RÚPE
With the resonant cloud,
I arose
and saw You in a new form,
O beloved Lord.
You remain coloured in heavenly hue,
and vibrant in fragrant niipa.
You poured out a heavenly flow
and made the dry desert green.
You filled the dead with life,
and provided the experience of consciousness to the inert.
You removed the scorching heat of the sun
and filled with water the dried out and thinned river.
You gave flow to the dry earth
and destroyed darkness by the lamp of hope.