871 (12/09/1983)


PHÚLER NIRYÁSE TUMI ESECHO
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ARUŃ ÁLOTE MOHAN PRABHÁTE
KAMAL KUSUM SAMA PHUT́E UT́HECHO
KAMAL KUSUM SAMA PHUT́E UT́HECHO
PHÚLER NIRYÁSE TUMI ESECHO

KATA YUGA CALE CHILO NIIRAVA TAPASYÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
KATA YUGA CALE CHILO NIIRAVA TAPASYÁ
EKT́ÁNÁ KATA NISHI GECHE AMÁVASYÁ
EKHAN VIHÁNE ELE PRIITI NIIRE HELE DULE
PÚRŃA KARIÁ ÁSHÁ BHÁLOBESECHO
CÁOÁR CEYE BESHI DIYE CALECHO
TUMI CÁOÁR CEYE BESHI DIYE CALECHO
PHÚLER NIRYÁSE TUMI ESECHO

SABÁI TOMÁRE CÁY SABE KENO NÁHI PÁY
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
SABÁI TOMÁRE CÁY SABE KENO NÁHI PÁY
KENDE KENDE DIN JÁY HATÁSHÁ BÁŔÁYE HÁY
DÁO SAKALERE DHARÁ HRIDI PRÁŃA MAN BHARÁ
OGO PRIYA PRIITI JHARÁ KENO CHALICHO
LUKOCURI KHELÁ KENO KHELE CALECHO
TUMI, LUKOCURI KHELÁ KENO KHELE CALECHO
PHÚLER NIRYÁSE TUMI ESECHO







You came as essence flowers.

In the crimson illumination
of an enchanting morning,
You bloomed like a lotus flower.

How many ages passed by in silent austerity?
How many dark nights vanished away rapidly?

You came in the morning,
wading through the water of love,
to fulfil my aspirations and love.
You gave more than I desired.

All want You,
but why cannot they attain You?
Their days pass by, alas,
crying in disappointment.

Come into the fold of all.
Come into my heart in overwhelming waves.

O beloved one,
why does love spread forth from all Your movements?
Why do You keep playing
Your game of hide and seek?